Impact Hub Birmingham x Hong Kong

Time goes really fast, can't believe I have been joining Impact Hub for 6 months already. When I first started, I know nothing about what should I do and who should I talk to. But now, I can fully use my coffee skills which the hub's member taught me before. I can serve a number of guests at the same time, I feel successful and more contributed in the hub. I only come to Impact Hub once a week after I got a job,  actually it makes me more enjoyable the time while working in the hub. Because when you have "normal" job, you will easier lost your personal goal. I make use of the time I spend in the hub, give me a peaceful moment to focus what my direction is. Recently, Impact Hub Birmingham hosted TEDxBrum Open Meet Up, everyone welcome to participate this big event. We all know it is voluntary job, but still at least 60 people came from different industries, how impressive. I was thinking, "where should I go to somewhere else like Impact Hub if I have to go back to Hong Kong? I need a place to talk to people who share the same mindset - provide solutions for the community, at the same time without the concept of social class." 

話咁快咁就黎左Impact Hub半年啦,由初初一開始咩都唔知要點知到而家沖咖啡沖到茶餐廳伙計咁 ,好有成功感。雖然相比返工之前日日都黎到而家一星期一次少好多,但反而我更珍惜係Impact Hub工作既時間。返「正常」既工作實係令人失去人生目標,每次係Impact Hub都係俾我淨化心靈既時間,專心諗下自己想做咩。最近Impact Hub Birmingham搞左 TEDxBrum Open Meet Up,歡迎社會各人參與呢個一年一度既盛事,大家都知呢個活動係義務無收錢,仲好大工作量但都有成大約60人黎,幾團結喔,男女老少不分階別,各行各業既人都有。有時心諗呀遲下返香港點算?無個地方可以同有共同目標既人交流,而且係可以好似Impact Hub Birmingham咁 - 無階級觀念,為社會問題提供創新點決方法,任何人歡迎。


Back to business, I would like to share my Christmas wish with you which is already achieved - set up Impact Hub Hong Kong within 10 years / if someone done it before me I would give 200% of everything I got. I was super excited to hear that there is maker in Hong Kong just after few days in 2016! One of my friend said "Things are usually changed to commercial when it arrive Hong Kong, or it will be a group of foreigners only !" I was quite shocked when I heard this, actually there are many of examples have become these situations. But Impact Hub has a guideline from global network including conceptual thinking which makes the community better, it should be alright! 

返正題,我不仿講出我個聖誕願望出黎因為已經實現左 - 10年內組織Impact Hub Hong Kong,如果有人早過我開始我一定盡200%力幫手。點知!岩岩過左2016無耐,我就收到消息原來香港已經有maker,個下聽到真係開心到飛起!估唔到願望一個月就實現了!有友人話「唉鬼佬野去到香港都會變質商業化,一係只係受外國人玩ga la!」聽到個下又叮一下,又係喎真係有好多例子真係變左質,但Impact Hub宗旨咪就係為左改變更好,又有global network睇住,無事既!

Regarding the connection, I need to say a big thanks to the founder of Impact Hub Birmingham - Immy! Without her support I will not able to reach the stage of today. After the happiness, I connected to the founder of Impact Hub Hong Kong. We have a chat during Lunar New Year about my contribution in the hub of Hong Kong! I told the founder - Stanley, my experience at Impact Hub Birmingham as well. He said that we have some differences between UK, Taiwan and Singapore. Of course we have, we are living on a different plate - which means I can be a cultural bridge between Europe and Asia. When I was writing my dissertation, I researched "Cultural Translation" - export a new culture to a place where there is local culture already, is it going to be a culture shock/ blending in/ rejection? But when I found out this is a PhD research topic, I stopped. I know I can't handle it. And now, I have a chance to explore this again. I reckon it will be easier to understand while I am actually doing it by myself. 

首先要感謝Impact Hub Birmingham既founder - Immy, 無佢幫我搭路真係好難聯絡到香港Impact Hub。咁開心完一輪,經global network聯絡左香港既founder,農歷新年期間傾左次計,好開心我入左team可以加入香港團隊!我將係Impact Hub Birmingham經歷既事大約講俾個香港founder - Stanley知,佢覺得英國既Impact Hub同台灣,新加坡有少少唔同。始終大家係唔同板塊,當然文化、工作方式都有分別,咁唔同就者係我有用啦。我可以作為歐洲同亞洲既橋樑,互相交流文化。講起呢樣野,當時寫論文有期係咁研究Cultural Translation中文大約係「文化轉移」,即當一種文化帶去另一新地方而當地已經有本地文化,咁既轉變會有咩衝激/融合/排斥?但睇多一排發現Cultural Translation係PhD題目所以決定收手,因為d書一句有一半既字都要查字典古文咁,搞唔掂搞唔掂。但估唔到而家又有機會接觸,咁走唔甩啦,再挑戰,實戰經驗點都易明過眯古文。

I know this is quite long to read, but my main point is: Impact Hub in Hong Kong! Although I am living in the UK, I still care about Hong Kong very much! Sometimes, I feel more related to the community when I read the posts about HK local jokes - this is what I called Community Engagement! 

講咁大堆野都係想帶出一句:香港有Impact Hub啦!雖然我人在英國但心有一半都係香港,每日都睇蘋果新聞同100毛ga哈哈,有時睇到香港人先識笑既post真係覺得感覺同香港近D,呢D先係Community Engagement ga ma!

Fabulous October with Mazzy Snape

October 2015 was the best month of my career in event industry, I had a fabulous October with Mazzy Snape. She is my role model of creative enterpriser, working on dozens of cultural projects to improve the place we living in. I learnt uncountable of real-life skills, such as how to interact with people, be excellent to everyone and possible ways to work and party hard. 

2015年10月係我係event industry最充實既一個月,我開心可以同 Mazzy Snape做野一個月。係英國呢兩年,我認識左好多猛人,Mazzy係其中一個我十分敬佩既人,重點係從事本地創意產業既女強人。係呢一個月我學識好多生活上既事,加上了解左好多工作同香港唔同既處事方式。係到佢地非常注意人際關係同文化交流,工作同時又娛樂自己,講求生活平衡。係呢個月我參與左好多唔同類型既projects,詳情如下:

In the past month, I was getting involved in several fun projects across Birmingham - including:

The Night Owl, Northern Soul and Motown Club / The Mockingbird Bistro / Brum Radio / Off the Scale cic Jump the Shark, indie band from Wolverhampton / Grapevine Birmingham / Natural Healthy Food / Impact Hub Birmingham etc.

According different situations, I produced project proposals, creative writing, brand launching events and social media engagement. These responsibilities were way more than my self-expectation, I didn’t know I can handle all kind of areas which I am not familiar until I get my hands dirty.

My favourite project was Off the Scale cic, a recycled and up-cycled clothing shop in Kings Heath. I started from the scratch to create social media accounts, assisting brand launching event, engaging with customers and street promotion. I really enjoyed myself while working in the events, seeing all those efforts and ideas I given and transform them into reality. It was huge satisfaction to complete the tasks and my boss liked them. 

跟據唔同情況,我主要工作包括寫proposals,寫稿,brand launching events同管理social media。其實我無諗過我可以短短四星期接觸咁多唔同既崗位,真係唔做唔知自己做得黎。相反,上司們都會好驚你俾鍋佢咩,但呢到Mazzy完全放晒手俾我做由零開始,自由度無極限。而我最愛既project係Off the Scale cic,一間環保古著店。我由開account開始做social media,安排launching event,同客人傾計,落街親自promote派傳單,咩都一手一腳自己做,真係好有成功感ga!

Mazzy always encourages me to dig out my creative mind and think outside the box. I have unlimited freedom to create whatever I think is possible, making recommendations directly with clients. I was pleased to have my internship with her, it was another world compared to working in ‘traditional’ company. Especially we were based in Impact Hub, the best co-working space for freelancers. I met so many creative people in the hub, just like one big family who love to make things better. While working in this magic place, people always up for a chat, knowing and helping each others as much as possible. They know how to connect people and place very well, which enhance the civil pride of Birmingham. Impact Hub have more than 72 locations over the world, and Hong Kong definitely need one!! Cultural identity is real important for a modern city to keep themselves away from globalisation. That’s why cultural workers are the key elements to maintain their civilisation in a place, I am very proud to be part of this journey. Combined those alternative achievements, I feel more likely to start my career in Birmingham more than just shopping in Bullring. 

Big shout out to amazing Mazzy - my colleagues, good friend and creative nuts. Lots of love xxxx

Mazzy成日都鼓勵我諗多d,唔好框住自己瘋狂既ideas,我就真係咩痴線計都講出黎,大家度度下又原來真係有可能喎!諗到D咩都提出,可以同客人建議D新鮮既ideas。真係十分榮幸可以同Mazzy做野,相比係傳統式公司真係兩個世界。特別我地主要係Impact Hub,超正共用工作空間俾freelancer,我識左好多從事創意產業既人,一個想社會更好既大家庭。係Impact Hub大家成日都吹水飲啡,想認識同幫助大家,個network大到想像唔到。佢地好清楚自己既方向,民族意識非常之強,其實咁先係一個完整社會需要既元素,Impact Hub分佈全世界最少72個城市, 我地附近既新加坡同日本都有,香港都好需要!!未來既日子我會係Birmingham繼續工作,表面上只有Bullring商場既地方,其實背後有一班有心人維持本土文化。



Week 2: Jump the Shark and Impact Hub Mug

This second week was brilliant! I went to Jump the Shark gig and got my Impact Hub Mug! Monday has been a long day -  working day and night. In the afternoon we went to the closest pub - The Old Crown to have dinner then we head to see the soundcheck straight away. Jump the Shark was supporting Alexander and The Rooz, I recorded some of the live performance and interview for them. Unfortunately, my camera isn’t very good, but the videos are good for back up. 

第二個星期好充實,去左睇Jump the Shark,有Impact Hub杯同幫Off the Scale Vintage Shop開幕!星期一永遠係漫長既日子,由朝做到晚,之後去左附近間pub - The Old Crown秒速食左個晚飯就去睇soundcheck。Jump the Shark was supporting Alexander and The Rooz,我影左d低質既片,當俾佢地當record睇下當晚表演。

The day after I received the coolest mug ever from Impact Hub! Every newbie who joined the Impact Hub Wizards and Warlocks Team (aka hosting team) will receive a tailor-made mug. And here is mine! Look how amazing is my personal description especially the Hong Kong bits!

之後個日,我收到史上最型既杯!每個新Wizards and Warlocks team成員即搞手班底係Impact Hub都有隻關於自己既杯,係咪好正呢,睇下條黃絲!

Week 1: Let's get started at Impact Hub Birmingham

The first week of my internship working for Mazzy was awesome. Mazzy Snape - she is freelance event organiser and enterpriser based in Birmingham. She contributes in a lot of cultural events and festivals, definitely my role model in event industry.

I  am so happy to work in the creative space of Birmingham - Impact Hub. This is the most amazing space I have ever worked in, so many excited events and projects going on. Everyone is super friendly, most importantly with on-site DIY kitchen, cereal bar and cafe! I was very look forward when I first heard that we are going to based in Impact Hub. I have been here while volunteering for Flatpack Film Festival so I know how wonderful would that be. Also, while I volunteering in the festival, I met one of the organiser - Sam Grove, I know he is going to Hong Kong so I provided my network and knowledge of Hong Kong to assist Flatpack Asia happened first time in Asia.

開始左第一個星期實習,Mazzy Snape係 Birmingham 做 freelance event organiser,大部分既project都關於creative and culture,音樂藝術文化都關事。Mazzy係我係Birmingham識最岩既學習對象,真係好開心可以跟佢做野。

我地既工作地點係Impact Hub,係一個creative space俾新start up公司開始,有好多其他唔同既細公司一齊係同一個地方返工。係呢到係一個小社區,全部人都超好人,人人都有自己既夢想,個個都努力用自己方式去尋找新天地。係Impact Hub有一個小廚房,無火煮食但都有基本既用具仲有自己既coffee shop。我之前係Flatpack Film Festival做volunteer既時候已經黎過,所以一d都唔陌生。順帶一提,Flatpack Film Festival係Birmingham一年一度既獨立電影節,係volunteer 期間我識左其中一個打算去香港既搞手,上年四月仲第一次去亞洲 - 香港,我海外幫手幾日內搵場租場,其實好好玩,我都係第一次係英國做香港event!詳情可以睇 Flatpack Asia

After that, we visited one of our clients - The Night Owl, a Soul, Motown and Ska night club in DIgbeth. This is a very rare club with beautiful interior design where plays 60s -90s tunes and not chart music. After that, we went to another client - Mocking Bird, the restaurant in Custard Factory.

之後我地去左其中一個客,The Night Owl - Soul, Motown and Ska night club,60年代既音樂,好難用廣東話解釋......有興趣google下。大部分英國既club都無乜內部裝修,但呢間就好靚有晒裝飾同重要唔係播chart music。之後再去另一個客係Custard Factory一間餐廳,Mocking Bird,首先講下Custard Factory,係舊吉士醬廠(無錯係食得奶黃色個d),改建既創意產業工業區,有好多creative公司係到起家。

Let's talk what I usually do at work, I spent most of the time on researching about potential events and bands, creating ideas for new launch events and promotion. Compared to what I did in university, this research is more enjoyable and painless.

我工作範圍大部分時間都係做資源搜集,揾有潛質合作既events 同bands,諗新下計做新events 同promotion,相比係大學做既research呢d真係好玩好多。

As a foodie, I have to mention that Impact Hub does a great job to enhance productivity, which is Breakfast Club Monday, Yoga Wednesday and AFTERNOON TEA THURSDAY. Cream tea every Thursday! This is the best cure for me ever.

當然要講下食啦,Impact Hub為左提高大家志氣同促進小社會關係,有星期一早餐會,星期三晨早瑜珈,同星期四下午茶,勁開心囉,有邊個唔鍾意scone先?? 

At the end of the week, there is no queue for Pho in Grand Central finally! I have craving Vietnamese food for ages, definitely give it a go! Yum yum….

最後,新裝修左既new street火車站有越南野食Pho梗係去啦,老實講,好過無!